13 dvikalbių vaikų knygų: anglų-ispanų

Šiandien išleidžiama tiek daug puikių anglų-ispanų dvikalbių vaikiškų knygų! Nebuvo taip lengva rasti gerų pasirinkimų, kai mano vaikai buvo maži. Šiame dvikalbių paveikslėlių knygų sąraše yra knygos, kuriose vienas šalia kito yra angliškas ir ispaniškas tekstai, taip pat knygos, parašytos anglų kalba kaip pagrindine kalba, tačiau vikriai į tekstą įpintos ispaniškų žodžių.



Dvikalbių vaikų sąrašas

Mes visi žinome apie tyrimus, kurie rodo, kad kuo anksčiau vaikai turi antrą kalbą, tuo geriau! Man patinka šios dvikalbės knygos, kad jas skaityti gali net žmonės, neturintys patirties ispanų kalba, o tėvai, kurie elementariai supranta ispanų kalbą, neturės jokių problemų, juolab kad ispanų kalba rašoma taip fonetiškai!

Niekada nėra anksti ar per vėlu palikti savo vaikus sekundei ( ar trečias! ) kalba. Knygos su anglišku ir ispanišku tekstu padės jiems pradėti dirbti sklandžiai. Arba bent jau padidinti jų tarpkultūrinį supratimą .

Tikrai nėra rimtos priežasties ne skaityti savo vaikams dvikalbes knygas!

Šis knygų sąrašas yra suskirstytas į skyrius pagal amžių: kūdikiams ir mažiems vaikams, ikimokyklinio amžiaus vaikams ir pradinio amžiaus vaikams.

Pastaba: šiame įraše yra partnerių nuorodų, kurios gali uždirbti komisinius.

Ispanų – anglų knygų knygos amžius 0–3

„Global Babies“ dvikalbė knyga mažiems vaikams

Pasauliniai kūdikiai / pasaulio kūdikiai

iš Pasaulinio vaikų fondo

„Amazon“ | Indiebound

Kūdikiai MĖGSTA spoksoti į kitus kūdikio veidus! Dabar jie ( ir tu! ) gali pažvelgti į žavingus veidus iš viso pasaulio, girdėdamas paprastą, mielą ir meilų tekstą ispanų ir anglų kalbomis. Tai nuostabi pirmoji dvikalbė knyga kūdikiams.


Bučiniai kūdikiui

Bučiniai kūdikiui

pateikė Jen Arena

„Amazon“ | Indiebound

Miela lenta su pasikartojančiu ir rimuojančiu tekstu. Pirmiausia anglų kalba su keliais ispanų kalbos žodžiais. Skaitydami norėsite ant savo kūdikio pasodinti daug besos!


Pio Peep ispanų darželių rimai

¡Pío Peep!: Tradiciniai ispanų vaikų darželiai

sudarė Alma Flor Alma, F. Isabel Campoy ir Alice Shurtle

„Amazon“ | Indiebound

Negalima praleisti šios dvikalbės darželių rimų kolekcijos. Kiekvienas tradicinis rimas pateikiamas ispanų ir anglų kalbomis. Jei nemokate laisvai, bet turėjote šiek tiek vidurinės mokyklos ispanų kalbos, pabandykite garsiai perskaityti ispanų kalbą, jūsų kūdikiui patiks žodžio srauto ir ritmo garsas, o kitos kalbos klausymasis smegenims yra puikus!


Arrorro mi nino ispanų lopšinė

Arrorró, Mi Niño: Latino lopšinės ir švelnūs žaidimai

pateikė Lulu Delacre

„Amazon“ | Indiebound

Tai yra geras dvikalbis šaltinis net ir tėvams, neturintiems ispanų kalbos patirties. Trumpos dainos ir interaktyvūs žaidimai ( pagalvok: „Pat-a-cake“ ir „To Market, to Market“ ) skatins globėjus specialiai vieną kartą praleisti su vaikais.


Kaip tu kaip tu?

Kaip laikaisi? / Kaip laikaisi?

pateikė Angela Dominguez

„Amazon“ | Indiebound

Žaismingos dviejų žirafų iliustracijos lydi dvigubos kalbos tekstą, kuriame naujieji draugai teiraujasi vienas kito jausmų ir susipažįsta. Viena iš smagiausių dvikalbių knygų mažyliams!


3-5 metai

Marija turėjo mažą lamą ispanų ir anglų kalbomis

Maria turėjo mažą lamą / Maria turėjo mažą lamą

pateikė Angela Dominguez

„Amazon“ | Indiebound

Vaikams patinka klausytis naujų istorijų ir rimų. Šis klasikinis lopšelis-darželis yra perujietiškas ir yra puiki dvikalbė paveikslų knyga ikimokyklinio amžiaus vaikams!


Ačiū knyga

Ačiū ačiū

autorius Pat Mora

„Amazon“ | Indiebound

Šioje džiaugsmingoje knygoje biracialinis berniukas pasakoja visus dalykus, už kuriuos dėkoja, nuo tikėtino iki stebinančio. Iliustracijose yra daugybė įvairių kultūrų vaikų, todėl visų spalvų vaikai matys save atstovaujamus.


Ką galite padaryti su paleta dvikalbių paveikslėlių knyga

Ką galite padaryti su palete / ką galite padaryti su palete?

autorė Carmen Cooke

„Amazon“ | Indiebound

Paleta yra tradicinis meksikietiškas popsicle skanėstas. Ši linksma knyga apie vaikus, bėgančius pasisemti vasaros malonumų, sužadins jūsų ikimokyklinuko fantaziją ir galbūt jis ar ji netgi pasiūlys pasidalinti su jumis paleta!


5-8 metai

Driežas ir saulė latino dvikalbė pasakų paveikslų knyga

Driežas ir saulė / La Lagartija y el Sol

Autorius Alma Flor Alda

„Amazon“ | Indiebound

Kada nors susimąstėte, kodėl driežai mėgsta tinginiauti saulėje ( užuomina: ne dėl jų šalto kraujo )? Viskas prasidėjo, kai dingo saulė ir driežas nuėjo jos ieškoti. Šiek tiek actekų imperatoriaus, medžio ir puikaus pokylio pagalba jis sugeba sugrąžinti saulę iš miego. Su daugybe detalių iliustracijos atgaivina actekų kultūrą.


Celia knygos viršelis

Mano vardas Celia / Me llamo Celia: Celia Cruz gyvenimas / la vida de Celia Cruz

pateikė Monica Brown

„Amazon“ | Indiebound

Ši gyva, gyvybinga dvikalbė biografija pasakoja apie Kuboje gimusią Celia Cruz, svarbią salsos dainininkę ir atlikėją. Pasakojimas seka Celia kelionę, pradedant jos meile muzikai ir per pabėgėlės patirtį pabėgus iš komunistinio Kubos režimo. Savo muzikinį meną ji atnešė į Majamį ir Niujorką, kovodama su rasiniais stereotipais ir niekada nepasidavė. Tekstas sužadina salsos muzikos ritmą ir yra labai malonu skaityti.


Iguanos sniego dvikalbėje poezijoje

Iguanos sniege: ir kiti žiemos eilėraščiai / Iguanas en la Nieve: Y Otros Poemas de Invierno

pateikė Francisco X. Alarcón

„Amazon“ | Indiebound

Šis dvikalbis eilėraščių rinkinys yra keturių sezonų metų knygų serijos dalis. Kiekvienas trumpas eilėraštis laisva eile pateikiamas ispanų ir anglų kalbomis, pateikiant įvairiausių vaikų, besimėgaujančių žiemišku gyvenimu, vaizdus. Būtinai perskaitykite kiekvieno sezono poezijos rinkinius!


„Marisol McDonald“ dvikalbė paveikslėlių knyga vaikams

Marisol McDonald neatitinka / Marisol McDonald neatitinka

pateikė Monica Brown

„Amazon“ | Indiebound

Raudongalvė pusiau škotų pusiau peruetė Marisol su dideliu entuziazmu atšoka nuo puslapio ir myli savo nesuderintą gyvenimą. Kai jos draugė Ollie meta jai iššūkį „sutapti“, Marisol pastebi, kad ji nepatenkinta konformisto gyvenimu. Tai puiki istorija, pabrėžianti savo unikalumo priėmimo ir priėmimo svarbą.


Gerbiamas pusbrolis

Mielas Primo: Laiškas mano pusbroliui

pateikė Duncanas Tonatiuhas

Gegužės 19 d

„Amazon“ | Indiebound

Dvi pusbroliai - amerikietis Charlie ir meksikietis Carlitos - rašo vienas kitam laiškus, kuriuose aprašo jų gyvenimą savo gimtosiose šalyse, taip kviesdami skaitytojus palyginti ir palyginti skirtingas patirtis. „Tonatiuh“ iliustracijoms didelę įtaką daro „Mixtec“ tradicija ( Mixtec buvo pagrindinė Mesoamerikos civilizacija ). Pirmiausia parašyta anglų kalba, su ispanų kalbos žodžiais ir žodynu.

Daugiau mėgstamų knygų:

Dalykitės Su Savo Draugais: